5 декабря 2025, ПТ, 23:05
12 января 2016 Мнения

Юбилеи, которых не было

фото: Пенза-Взгляд

Поэт, журналист, бард, главный редактор пензенского литературного журнала «Сура» Борис Шигин высказал своё мнение о проблемах русского языка, в том числе в городской рекламе и названиях.

Юбилеи — что вехи: с ними и дорога виднее, и путь понятнее. А нет этих исторических знаков — и память тускнеет, да и перспектива будущего просматривается довольно смутно… Поэтому не зря они всё-таки придуманы, не зря!

Совсем недавно могли бы отметить два значимых и очень важных, на мой взгляд, юбилея. Говоря «мы», я имею в виду прежде всего культурную общественность. Девяносто лет назад было образовано Пензенское отделение общества «Долой неграмотность». Ну кто сегодня осмелится поспорить, что общество такое устарело или не нужно современному миру? Думаю, никто! Хотя… ведь полуграмотные — мягко назовём их так — тоже голосовали бы. И поспорили бы. И голосовали бы «против», потому как сами вряд ли понимают свою безграмотность. А в их рядах сегодня, к великому сожалению, политики и чиновники, рекламисты и журналисты, бизнесмены и менеджеры… Правда, все, как один, с «удостоверениями»: мол, грамотные, ведь в кармане — дипломы, подтверждающие высшее образование! Может быть, именно поэтому и нет команды сверху отмечать подобные юбилеи?

Конечно, безграмотность сегодня несколько иного рода: буквы знаем, писать умеем, какая безграмотность? В чём она? Думаю, прежде всего в пренебрежительном отношении к нормам русского языка, в их упрощении, в их искажении. Самый заметный пример: на клавиатуре компьютера есть буква «ё», а на бумаге её нет. Кто, например, сегодня, ведя разговор в социальных сетях или в смс-сообщениях, будет писать начало предложения с заглавной буквы или ставить знаки препинания? Может быть, и знает, как надо, но… некогда. А пожуришь младшего товарища за небрежность — сразу нарвёшься на протест: мол, понял ведь смысл написанного, чего же еще надо? Конечно, знаки препинания пока есть в печатных СМИ, но попробуйте найти на страницах современных газет двоеточие, тире, точку с запятой? Очень редко. Только запятые! А ведь знаки, о которых я говорю, точнее передают мысль, человеческие эмоции, нюансы речи. Или засилье иностранных слов?.. Нет, я не продолжатель дела г-на Шишкова, отнюдь, бильярд шарокатом или анатомию трупоразъятием называть не призываю. Но как вам такая фраза чиновника перед началом действия: «респект тем, кто на реперных точках будет в тренде». По-русски: «будем приветствовать тех, кто на важных участках будет действовать в нужном направлении». Или что-то в этом роде… Я, к счастью, плохо с этим языком знаком. И это русский человек говорит русским! Как не вспомнить здесь моего учителя профессора Кирилла Дмитриевича Вишневского, который всю жизнь учил нас правильно говорить, а значит — и мыслить! Грамотно, красиво, с уважением к родному языку! Говорить «пензяк», а не «пензенец»! Так, как говорили наши предки! Вот только один в поле не воин…

Реклама и названия магазинов и компаний — отдельный разговор, об этом много уже говорено. И только… Действий после умных разговоров — никаких. Власть почему-то здесь бессильна, хотя я догадываюсь почему. Яркий пример: одна из пензенских аптек носила название «Медея». Красивое название и, наверное, по мнению хозяина, указывало на причастность к медицине… Однако обратимся к мифологии: «Медея убила брата и расчленила его тело на несколько кусков, побросав их в воду…» Думается, не лучший пример для подражания. Как говорится — не наш герой. Но это же надо взять в руки книгу, почитать… Некогда. И таких примеров множество. Почему-то нам кажется, что название на иностранном языке более престижно выглядит. Ну а все эти «Двернофф» и «Цветкофф» просто вне критики.

К счастью комитет Государственной думы по культуре рекомендовал принять законопроект о штрафах за неоправданное использование иностранных слов.

Что уж говорить о сленге и воровском жаргоне, употребляемом даже на официальных совещаниях, где самое безобидное звучит так: «они нас нагнули». Пора разгибаться, выпрямляться, господа, и язык родной спасать от подобной напасти!

В 1930 году общество «Долой неграмотность» насчитывало 200 тысяч ячеек, 3 миллиона членов. За время своего существования общество научило говорить и писать грамотно 5 миллионов человек. Думается, сегодня этот опыт вполне пригодился бы современной России. Уверен, многие добровольно и с удовольствием посещали бы школы и кружки русского языка, ведь посещают же сегодня курсы компьютерной грамотности. Не знать современную технику — стыдно, а родной язык — нет?

В связи с этим и другое разочарование: мы могли бы отметить и 50-летие знаменитого некогда Дома книги, открытого в Пензе на улице Славы в 1964 году. Ведь как в храм туда ходили. Увы, нет этого магазина, как, впрочем, и многих других. К сожалению, количество книжных лавок постоянно сокращается. Нет уже и некогда известного и популярного Дома книголюбов. Правда, это имя и в том же здании теперь гордо носит… ресторан. Ресторан «Дом книголюба». Свежо и оригинально. Банкет в «Доме книголюба» — звучит весьма благородно!

Вот такие горькие мысли приходят в голову, когда вспоминаешь о забытых юбилеях некогда самой читающей страны мира и родного города. Были когда-то самыми читающими, можем стать самыми безграмотными. Новое время — новые «рекорды». Грустно, грустно, господа. И очень опасно, потому что язык — хребет нации. Не потому ли многих из нас сегодня так «нагнула» обнаглевшая безграмотность? Лишь бы окончательно не сломала!

Читайте также
Больше новостей